Какой холодильник обязательно дарят на свадьбу в Корее

Брачная ночь

Первая брачную ночь в разных странах имеет свои особенности. Японские молодожены, как правило, проводят ее в специальном домике. Дорожка к нему усыпается лепестками роз. Оставшись наедине, по традициям и обычаям японской свадьбы молодые должны покормить друг друга и преподнести подарки. Раньше подарком для мужчины был меч, а для женщины – отрез красной шелковой ткани. Но сегодня это могут быть любые предметы.

Вот такая она – свадьба в стране Восходящего Солнца, органично сочетающая в себе традиции и современность, к чему портал Свадебка.ws рекомендует стремиться всем парам, занимающимся организацией торжества.

https://xn--80aaigaklutmw7el2i.xn--p1ai/articles/o-kulture-yaponii/yaponskaya-svadba-traditsii-i-sovremennost/ https://svadba.expert/podgotovka/traditsii/po-narodam/aponskoj https://svadebka.ws/article/yaponskaya-svadba/

Банкет и подарки

По традиции на свадьбу в Японии дарят деньги или чеки в конвертах. Кто, сколько подарил, записывается в специальную книгу. Можно прислать подарок и заранее, но при близком знакомстве с молодыми принято вручать его лично. Невеста и жених также обязаны одарить гостей в ответ. Это могут быть классические бонбоньерки, а может и что-то более ценное, в зависимости от финансов, которыми пара располагает.

Молодые со сватами или родителями всегда сидят отдельно. У каждого гостя есть свое место, помеченное карточкой с его именем. Начинает говорить тосты обычно самый значимый по рангу гость. В отличие от обрядов и обычаев на индийской свадьбе, согласно которым танцы являются неотъемлемой частью праздника, японцы не танцуют вообще, хотя современные пары, следуя западной моде, могут себе такое позволить. Зато они с удовольствием исполняют караоке.

Свадебный торт жених с невестой разрезают вместе в конце банкета, который обычно длиться 3-4 часа. После него молодых может ждать еще одна свадебная вечеринка, которую организуют друзья.

Элеонора Охата, 41 год, Советская Гавань, Кавказ, Екатеринбург, Сахалин, домохозяйка

О знакомстве 

В студенчестве я работала в Японии в ресторане. 

Японцы плохо знают английский, но однажды среди посетителей оказался японец, который говорил по-русски и был моим ровесником. 

Мы познакомились, начали общаться. Я научила его играть в шахматы, а он на выходных вывозил в горы, научил кататься на горных лыжах. Наши отношения не выходили за рамки дружбы, в заведениях я платила за себя сама. В Японии до женитьбы девушки платят за себя сами.

После того как я решила прервать рабочий контракт, в аэропорту меня нашел будущий супруг. Мы женаты уже 17 лет, у нас трое детей.

Организация свадьбы

У нас не было свадьбы. У японцев присутствуют критерии красивых и не красивых поступков. И в семье мужа не принято привлекать к себе внимание родственников, обременять их финансово.

Присутствие гостей на японской свадьбе платное. Каждый приходит с конвертом с определенной суммой, а подарки не дарят.

Уникальные обычаи корейской свадьбы

Наш мир населяют народы с разными культурами, традициями и историей, потому и их свадебные обычаи могут кардинально отличаться друг от друга. Что касается корейской свадьбы, то по сей день многие традиции соблюдаются молодыми и их родителями.

Хотите проникнуться уникальной атмосферой корейской церемонии бракосочетания? Тогда вам нужно знать отличительные обычаи, присутствующие практически на каждой традиционной свадьбе в Корее:

  • День для свадьбы определяется по лунному календарю.
  • Корейцы очень ценят время, поэтому продолжительность торжества составляет 1,5-2 часа.
  • Согласно обычаям корейской свадьбы жених и невеста на церемонии не целуются, так как не принято выражать свои чувства и эмоции на публике, а также не обмениваются кольцами. Обычно молодые отпивают напиток из бокалов друг друга – это альтернатива поцелуям.
  • Священник на свадьбе перечисляет все достоинства и успехи молодых, их достижения в работе, образовании. Далее он желает им счастья и процветания в будущей семейной жизни.
  • Мамы молодоженов должны быть одеты в традиционные корейские свадебные платья разных цветов. Для матери невесты – это ханбок розового цвета, а для мамы молодого – синего или зеленого.
  • Количество приглашенных гостей превышает сотню человек. Приглашаются все родственники с обеих сторон, друзья, коллеги, одноклассники и др. В качестве подарков всегда выступают конверты с деньгами.

Если вы хотите организовать свадьбу в корейском стиле или ваша вторая половинка родом из Кореи, то все эти обычаи помогут вам создать нужную атмосферу на празднике, даже если организовывать вы его будете в СНГ.

Свадебный портал Свадебка.ws надеется, что информация о корейской свадьбе будет полезна как для молодых, заинтересованных провести церемонию в тематическом стиле, так и для ценителей корейской культуры. Сохранять традиции и почитать своих предков – это основа духовного развития каждой страны.

  • 5957 просмотров
  • 18 фото

Йеменские евреи

Большинство еврейских общин не имеют какой-либо специальной свадебной одежды. Но йеменские евреи — исключение из этого правила. Девушки здесь обычно выходят замуж в особенных костюмах, которые переходят им в наследство от предков.

День свадьбы- именно тот день, когда невеста приводится в дом жениха. И этот день сопровождается песнями, громкой музыкой и барабанным ритмами… Жених принимает душ, переодевается в новую праздничную одежду к которой прилагается и декоративный меч на плечо. Определенный ритм барабанов сообщает о том, что сейчас будет выход жениха. Народ сбегается полюбоваться на это зрелище. Традиционные танцы bara и hawshaliah под песни предворяют выход нарядного жениха. Гости приглашаются в дом.

Некоторые жители приглашают гостей на короткую экскурсию к горе Ba’dan и в долину, чтобы показать красоты местности. В полдень жених с сопровождающими (shawah) — это и друзья, и родственники и гости, идут в дом невесты и уже с ней возвращаются обратно. Те, кто остался в доме жениха, идут молиться и позже присоединяются к обеду, состоящему из нескольких блюд. После этого все(мужчины) собираюся в каком нибудь общественном зале, по сути катовой, где пьют чай и жуют кат. Все это дело продолжается до сумереченой молитвы ( до 5 — 6 часов в зав-ти от времени года). Жевание ката все так же сопровождается песнями и музыкой. С наступлением темноты под всё ту же музыку- барабаны и духовые(рожки ) приводится невеста. Все высказывают ей своё уважение, стоя в одну линию. Тут же подписывается брачный контракт.

После того, как муж покидает спальню в первую брачную ночь, его встречают друзья, которые разделяют с ним праздничную трапезу, включающую основные праздничные блюда и сладости. И опять же — пляски и танцы!

Жизнь и быт молодых после свадьбы

Знакомство корейских новобрачных с азами семейной жизни начинается со свадебного путешествия, для оплаты которого используются подаренные на свадьбу деньги. Посещение других стран в медовый месяц для корейцев так же привычно, как праздничные одежды в день бракосочетания. За последние несколько десятков лет путешествия можно считать уже вполне сформировавшейся традицией.

После возвращения из турне, молодые посещают родителей невесты. Там они дарят им подарки и постоянно совершают земные поклоны матери и отцу, выражая тем самым свое к ним уважение и любовь. Пара остается ночевать в этом доме, в специально отведенной им отдельной комнате.  Таким образом родители жены своеобразно приветствуют своего зятя, и благодарят за то, что он выбрал их дочь для совместной жизни. Утром все вместе завтракают за одним столом и отправляются с визитом в отчий дом жениха.

Мать невесты везет с собой «ибачжи», это специальные блюда, в перечень которых непременно входит «тток», рисовые лепешки по специальному рецепту. Так же в этом меню есть разнообразные овощи и фрукты, морепродукты и соусы к ним. Трапеза красиво упаковывается и с апломбом преподносится родным молодого мужа в знак преданности, признательности и единения семей. В некоторых корейских районах принято дарить матери невесты ответный «ибачжи».

Свадебные обряды в Корее

Перед началом свадебного торжества, в доме жениха проходит некий обряд благодарения, в ходе которого после того как вся семья жениха отведает угощения за праздничным столом, жених становится на колени, складывает ладони, кланяется и говорит слова благодарности своим родителям.

После этого, в сопровождении «уси», жених отправляется в дом невесты, чтобы пройти через традицию ее выкупа, которую почему-то многие считают исконно русской. На самом деле обычай выкупа существует в Корее с давних времен.

Первыми жениха встречают братья, сестры и подруги невесты, которых обязательно предстоит одарить подарками, а тех, кто помладше – сладостями. Только после этого жених сможет попасть в дом и беспрепятственно дойти до комнаты невесты, где ему предстоит заплатить более серьезный выкуп за возможность увидеть свою избранницу. Размер выкупа напрямую зависит от умений «уси», если он обладает красноречием и сможет расхвалить жениха, то ему вполне могут разрешить пройти к невесте бесплатно.

Существует еще один способ побороться за невесту. Для этого жених может вступить в шутливую схватку со старшим братом своей возлюбленной. Выглядит это довольно весело, а положительный настрой от данного действа гарантирован всем окружающим.

После того как жених наконец-то воссоединиться с невестой, все садятся за стол, почетное место за которым отводится молодым. Родители дают полезные наставления невесте, советуя во всем слушаться мужа и быть хорошей хозяйкой и женой. Далее следует процесс передачи приданого невесты жениху. Кстати, до этого момента ему прикасаться к нему категорически запрещается.

Самое время отправиться в дом жениха, у входа в который подготовлен мешок с рисом, считающимся основным кормильцем в Корее. Переступая через мешок, невеста должна не споткнувшись пройти по простеленной шелковой дорожке, символизирующей богатство и благополучие. Чтобы объединиться со своей будущей свекровью и избежать в дальнейшем всяческих недомолвок, девушка должна вместе с ней посмотреться в привезенное с собой из дома зеркало. Следом за невестой несут все ее приданое.

Проведение торжества

Традиционная корейская свадьба – праздник, во время проведения которого строго соблюдаются все существующие обычаи и свадебные обряды.

Выбирая дату для дня свадьбы, отец жениха и представители стороны невесты сразу решают, будет ли праздник организован совместными усилиями, или в каждом доме будет отдельное торжество.

Веселье длится до середины дня, после чего жених и невеста отправляются в дом молодого человека, взяв с собой все приданое:

  • подушки и одеяла;
  • постельное белье;
  • отрезы тканей;
  • кухонную утварь.

Современным невестам часто дают в приданое бытовую технику, электронику, машины и даже квартиры. Все зависит от обеспеченности ее родителей и родственников. Перед тем как отправиться в дом невесты юноша опускается на колени и, сложив ладони, выражает благодарность своим родителям.

На современных корейских свадьбах этот ритуал считается обязательным и проводится, несмотря на отказ от других традиций. В доме невесты молодого человека встречают братья и сестры избранницы, которых юноша обязан одарить деньгами и сладостями. Вместо выкупа жених может отстоять свое право на обладание невестой, поборов в честной схватке старшего брата будущей супруги.

Теперь все садятся за стол, и самое почетное место здесь выделено молодым. Корея – страна, где жених и невеста не целуются на глазах у всех присутствующих. Здесь такое поведение не только неуместно, но даже противозаконно. Вместо поцелуя девушка может отпить глоток из бокала или чаши своего будущего супруга.

Выслушав наставления старших, новобрачные отправляются в дом жениха. По прибытии девушка должна перешагнуть через мешок, лежащий на пороге, пройти по шелковой дорожке, чтобы принести в семью достаток и благополучие. Встреча со свекровью по обычаю начинается с того, что они вместе смотрят в одно зеркало, установленное в доме.

Корейцы верят, что это поможет женщинам в дальнейшем избегать ссор и споров. Банкет в доме жениха – время подарков и поздравлений. Дарить следует только конверты с деньгами и ничего более. В качестве музыкального оформления часто используют живую музыку. Песни, звучащие в исполнении любимых певцов, доставляют удовольствие и молодоженам, и их гостям.

Какие цветы нельзя дарить на свадьбу

Гости, которые понятия не имеют, как выбрать оригинальный подарок, поступают самым мудрым образом и приходят на торжество с роскошным букетом цветов. Однако, будьте внимательны, ведь не все цветы можно дарить на свадьбу. Какие же из них точно не подойдут для свадебного букета?

  • лилии;
  • тюльпаны;
  • нарциссы;
  • гиацинты;
  • каллы;
  • хризантемы.
  • растения в горшках.

Также при выборе букета, обязательно обратите внимание на цвет. Для свадьбы прекрасными оттенками станут белый, кремовый, розовый, персиковый и другие нежные тона

Не стоит дарить молодоженам желтые цветы, поскольку этот цвет символизирует разлуку и расставание.

Древние обычаи корейского народа

У корейского народа очень сильны родственные связи. Почет и уважение к старшим они впитывают с детства, наравне со сказками и легендами. Приметы, верования и склонность к мистицизму пронизывают все сферы жизни

Особое внимание уделяется всему, что связано с семьей и детьми. До сих пор в Корее не считается чем-то из ряда вон выходящим посоветоваться с гадателем по поводу наиболее благоприятного дня и часа для свадьбы

А в древности выбор времени свадебных торжеств был весьма ответственным делом и не обходился без помощи почтенного предсказателя.

Свадьбы — чуньмэ играли по сговору между семьями, в большинстве случаев молодые даже не видели друг друга до самого венчального обряда. Старшие родственники юноши сами или при помощи свахи отыскивали среди подходящих девиц, вошедших в брачный возраст, пару. Причем требования, предъявляемые к будущей невесте, были довольно жесткие. Учитывались не только характер, красота, телосложение и умение себя вести, но и равное социальное положение, состоятельность рода, репутация и навыки. Со своей стороны, родители девицы могли и завернуть сватов от неугодного семейства.

Банкет на корейской свадьбы

В качестве подарков на свадьбу чаще всего выступают конверты с деньгами. Это традиция и заменяются денежные подарки привычными для нас чайными сервизами крайне редко. Обычай дарить на праздники исключительно деньги встречается, кстати, во многих азиатских странах.

Кстати, дети из Южной Кореи часто спрашивают вас, как ваше имя, потому что учителя в школах говорят им, что они каждый раз говорят по-английски, с согласия иностранца. Иногда в Южной Корее есть ситуации, когда лучше не говорить правду, так как она избежит длинных взглядов на убеждение и искривление. Например, если корейский спрашивает имя о том, сколько ему лет, лучше обновить его немного больше, чем попросить человека подняться, даже если он не похож на пятнадцатилетнего ребенка. Тогда ваш друг останется доволен, и вы не будете разочарованы.

Вопрос «Живете ли вы?» В Южной Корее очень часто означает «Как дела?», Так что лучше ответить ему: «Да, и вы упадете?» Нет необходимости вдаваться в подробности обсуждения еды, потому что цель состояла в том, чтобы не есть. Кроме того, если вы спросите, видели ли вы последний корейский футбол, лучше ответить «да», а затем как-то уйти от других проблем, потому что футбол очень популярен в этой стране, и его просто нужно заинтересовать.

Для музыкального оформления торжества на церемонии в Корее нередко приглашают любимых исполнителей. Родственники молодоженов также не отказывают себе в удовольствии спеть пару песен в честь новой семьи, и это является чуть ли не основным развлечением азиатского праздника. И даже если певцы поют ужасно, они все равно сорвут бурю аплодисментов от окружающих.

Ну, и, конечно, если вы женщина и задаете свой вопрос, курите ли вы, всегда говорите «конечно нет». В противном случае есть волна неудовлетворенности или даже рецепт. Но это всего лишь несколько достопримечательностей, которые не обязательно должны произойти с вами. Ну, но если вы знаете об этом, вы не получите над ним головы, и знание может быть полезным.

И еще одна неприятность при посещении зарубежной страны — чего вы ждете в Литве? Дедушки и бабушки, безусловно, будут наслаждаться разнообразными корейскими чаями, потому что они оба здоровы и вкусны. Отличным подарком для брата или сестры может быть веселая рубашка, из которой голова вращается здесь. Легко найти и высококачественную, и очень эксклюзивную для действительно приличной цены.

На праздничном столе обязательно находятся дорогие напитки, сладости и множество самых разнообразных угощений. Большая часть кушаний заранее приобретается родственниками жениха, чтобы показать свой достаток.

Множество традиций в корейские свадьбы пришли из современности. Здесь, как и в других странах, невеста кидает свадебный букет в толпу своих незамужних подружек, а гости за праздничным столом с удовольствием кричат «Горько!».

Мамы могут придумать коллекцию интересных специй или металлических палочек. Ну, покупая подарки для друзей, вам нужно использовать воображение и искать что-то интересное, например, консервированные жуки, красные конфеты из женьшеня или шоколад или печенье с кимчи. Трудно было поверить, что все закончилось, потому что казалось, что сейчас, четыре недели назад, сама программа начала веселиться, и все 56 человек, наконец, стали одной большой семьей.

Хотя было бы неплохо оставить эту страну и друзей, пока все остальное не понравится, и мы все еще были интересны друг другу — мы расстались со слезами на глазах и самыми прекрасными воспоминаниями, которые, несомненно, придут сюда снова. И все же мы знаем относительно немного об этой стране, поэтому мы часто ассоциируем корейцев с японцами, формулируя таким образом стереотипы, такие как корейцы, которые чрезвычайно разговорчивы, учтивы, спокойны и смиренны.

Визит невесты в дом жениха

После выкупа жениху выдается приданое невесты в присутствии всей свиты молодого. Также родители невесты дают ей жизненные напутствия и советы по семейной жизни.

Каждые родители стараются, чтобы у их детей была лучшая корейская свадьба. В доме жениха ждут в гости молодых. У корейцев есть такая свадебная традиция, как визит в дом жениха вместе с невестой и ее приданым, это означает, что она теперь также является частью его семьи. На пороге дома обязательно должен лежать мешок с рисом, поскольку рис у корейцев символизирует сытую жизнь. Невеста, придя в дом свекрови, должна переступить через этот мешок и аккуратно пройти по дорожке из шелка, которую стелют специально перед ее приездом. Эта дорожка является символом богатства и достатка.

В приданое невесты обязательно должно входить зеркало, поскольку именно в это зеркало невеста и свекровь должны посмотреть вместе во время ее приезда в дом жениха, чтобы в дальнейшем между ними никогда не возникало ссор и разногласий. Когда невеста уже вошла в дом, и свекровь ее приняла, можно заносить и приданое девушки.

Традиционные свадебные торжества

Заключение брака в Корее проводится, как правило, в домашней обстановке, на территории родового гнезда невесты. Новобрачные облачаются в традиционные или классические костюмы – по желанию. До оборудованной во дворе площадки их доносят в специальных нишах-«гамма», украшенных пионами. После окончания венчальной церемонии, молодожены низко кланяются друг другу, и выпивают вино.

Выкуп невесты

Перед тем, как начать обряд, жених должен выкупить невесту. Этот обычай имеет древние корни и до сих пор соблюдается, приняв более современную форму. Во дворе и на пороге парня встречают многочисленные холостые родственники и подруги девушки. Их всех необходимо умаслить подарками. Малышей подкупают сладостями, те кто постарше и от денег не откажутся. Только пробившись через живой кордон, жених может наконец войти в дом и увидеть свою нареченную. Если сопровождающий жениха «уси» имеет хорошо подвешенный язык и сможет уболтать народ, то размер выкупа значительно снижается. Иногда, если повезет или «уси» выдаст нечто занимательное, девушку могут отдать вовсе без материального выкупа.

Еще одним способом пробиться к девушке, не оставив в карманах многочисленных просителей половину своего состояния, является схватка с одним из ее старших братьев. Сейчас это скорее стилизованное представление, обеспечивающее массу положительных эмоций как участникам «боя», так и зрителям. Ранее же поединок был призван испытать реальные воинские умения жениха, его способность защитить любимую и детей.

Праздник в доме невесты

Когда выкуп от жениха получен, вся компания садится за стол. Молодых садят на почетные места, гости и родственники рассаживаются согласно своему положению. Девушке дают добрые советы и наставления: быть примерной хозяйкой, слушаться мужа. Во время застолья жениху передается приданое девушки. После окончания небольшого застолья вся компания вместе с богатым приданым дружно переезжает в дом жениха.

Свадебное застолье

Для музыкального сопровождения банкета обычно приглашаются любимые исполнители. Иногда родственники и гости сами могут составить концертную программу, так сказать, самодеятельность. Впрочем, не отказывают они себе в удовольствии спеть или сплясать на сцене даже при наличии профессиональных певцов и групп. Именно такое времяпровождение считается основной изюминкой корейской свадьбы. Каждый выступающий, даже если ему медведь на ухо наступил и по ногам потоптался, награждается бурными овациями – за старание.

Подарками для молодых, как в целом на Востоке, выступают деньги во всех видах: наличность в конвертах, чеки, подарочные сертификаты и тому подобное. Дарить на свадьбу купленные в магазинах на свой выбор бытовые приборы или вазы-посуду не принято, и случается такое крайне редко.

Столы буквально ломятся от разнообразных вкусностей. Элитные напитки, обильная закуска, горячие блюда, экзотические фрукты и сладости во всех видах – показатель обеспеченности и гарантия будущей безбедной жизни для молодых. Обязательно должен присутствовать цельноотваренный петух. Обычно все кушанья приобретаются за счет семьи жениха, так они демонстрируют богатство.

Корейские праздники

Большинство праздничных дней в Корее имеют статус официальных выходных. Национальными праздниками считаются:

  • Новый год. Его отмечают дважды ― 1 января по григорианскому, а в конце января или середине февраля по лунно-солнечному календарю, у корейцев этот праздник называется Соллаль, он считается более важным.
  • День Независимости (1 марта). В этот день в 1919 году была принята Декларация независимости Кореи.
  • День защиты детей (5 мая). Статус государственного праздник приобрел с 1970 года.
  • День рождения Будды (6 Мая). Празднуется восьмого числа четвертого лунного месяца. Корейцы посещают храмы, в городах проходят праздничные шествия с фонарями в форме лотоса.
  • День освобождения Кореи (15 Августа). Дата освобождения страны от японского колониального господства.
  • Чхусок. Праздник урожая и день поминовения предков. Отмечается на всем Корейском полуострове в середине 8-го лунного месяца.

Ганс Христиан Андерсен и его «Снежная королева»

А при чем тут зеркало, спросите вы, и будете неправы. Мы, в свое время читали обрезанный вариант сказки, а Андерсен писал ее, как христианский учебник. Как звучит первая глава в оригинале. Насмешник сатана решил изготовить кривое зеркало, которое уродует всех, кто в него посмотрит. Красивые девушки видели свое отражение старухами, красная роза превращалась в чахлую колючку, горная чистая река отображалась, как смрадный ручей.

Решил сатана посмеяться над Господом и понес зеркало в небеса, чтобы Создатель в нем отобразился. Но чем ближе бесы приближались к трону Всевышнего, тем сильнее кривое зеркало изгибалось и вращалось. Бесы не удержали проклятое изобретение, зеркало упало на землю и разбилось на миллионы осколков. Если такой осколок попадал человеку в глаз, человек переставал видеть мир в своей первозданной красоте, но видел только кривое отражение. А если осколок попадал в сердце, сердце застывало и становилось мертвым.

И еще, вспомните, Кай, когда находился в плену у Снежной королевы создавал из льдинок слово «Вечность». Причем здесь вечность в детской сказке…

У каждого народа есть свои ассоциации с зеркалом. Но все безоговорочно верят в его мистические свойства. Это коридор в потусторонний мир, мир загадок и параллельных вселенных.

Как проходит сватовство и помолвка

Прежде чем принять решение о необходимости заключить брак между юношей и девушкой, родители жениха собирают все сведения о семье невесты. Только узнав подробности о ее предках, близких и дальних родственниках и, конечно, родителях, отец юноши отправляет в дом будущей невестки сватов.

Это происходит за несколько недель до того, как будет назначена свадьба. Сначала родители жениха назначают встречу матери и отцу невесты. Проходит эта встреча на нейтральной территории. Чаще всего выбирают какой-либо ресторан или загородное кафе.

Здесь старшие беседуют, предъявляют друг другу заранее подготовленные свидетельства о состоянии здоровья молодых и отсутствии у них наследственных заболеваний. Такой шаг – проявление заботы о здоровье будущих детей.

Причиной для отказа от намерения заключить брак между юношей и девушкой может стать их принадлежность к одному роду.

Родовое имя, наследуемое по мужской линии не должно совпадать. В противном случае о свадьбе не может быть речи. В роли сватов выступают сам жених, его отец и дядя, явившиеся в дом невесты в сопровождении мужчин, обязательно умеющих хорошо петь, танцевать и шутить.

Сватовство в Корее – это генеральная репетиция свадьбы. Здесь запрещено присутствовать близким родственникам и тем, кто расстался с супругом или супругой, оформив развод.

Еще важное условие удачного сватовства – число сопровождающих. Оно не должно быть четным

По мнению корейцев, четные числа приносят беду.

В доме родителей невесты собираются только близкие родственники, и сватовство проходит без пышного обеда.

Старшие договариваются, обсуждая:

  • подробности праздника;
  • количество приглашенных;
  • сумму выкупа;
  • приданое невесты.

Выбирают только нечетные числа и стараются не назначать торжественную церемонию в високосном году.

Сваты приносят с собой угощение, состоящее из дорогостоящего спиртного, вареной курицы (или другой птицы) и овощного салата. В качестве подарков преподносят деньги, украшения и сладости. Только после того, как дары будут розданы и все присутствующие отведают угощение, начинается серьезный разговор.

Первая установленная дата – день мини-свадьбы. Если после сватовства юношу и девушку называют женихом и невестой, то после того, как пройдет это мероприятие, их разрешается называть мужем и женой.

Это интересно: Маркировка «Е» на продуктах питания: когда бояться не нужно

Резюме

У гостей, приглашенных на свадьбу, есть огромный выбор того, что можно подарить молодоженам, а близкие люди всегда найдут уместную и нужную вещь. Даже если веры в приметы нет, лучше не рисковать и не приобретать то, что не советуют суеверия, поскольку на свадьбе обязательно найдется тот, кто вставит свой комментарий о неправильности подарка. Чтобы уберечь себя от неловкостей, лучше выбрать из того, что не осуждается народными поверьями.

Александра

Свадебный организатор, блогер, маркетолог, спортсменка и просто красавица

Предыдущая статья

Оригинальный подарок гостям ручной работы – бонбоньерки-мыло

Следующая статья

Обряды корейского бракосочетания: дань векам и традициям

Корейская свадьба в России, к счастью, представляет собой скорее осознанный выбор двух любящих, а не договорную сделку. Славянские ценности накладывают свой отпечаток даже на этот аспект жизни некоренных народов. Однако, несмотря на все привнесенные новшества, родственники пары все равно настойчиво продолжают собирать любую доступную информацию о будущем супруге своего чада. И только после полного одобрения его выбора – дают свое родительское благословление на брак.

На роль сватов в корейских семьях принято назначать отца жениха или его дядю. Корейское сватовство предписывает им отправится в отчий дом невесты и вести с ее родителями беседу, в ходе которой нужно договориться обо всех нюансах торжества и назначить день свадьбы.

Свадебные обряды в Корее, не взирая на прогрессивные взгляды современной молодежи, до сих пор имеют множество форм и колоссальное количество правил и рекомендаций. За несколько недель до торжества сваты со стороны мужчины приходят в гости к родителям женщины с подарками и подношениями, к тому времени в доме невесты собираются так же все ее знакомые и друзья.

Этот ритуал похож на генеральную репетицию предстоящего бракосочетания. На корейском он называется «ченчи». Традиции мини-свадьбы «ченчи» в Корее претерпели существенные изменения за последний десяток лет, и теперь они мало чем напоминают старинное действо, однако и новомодные европейские веяния не прижились у этого народа. Примерно в середине прошлого столетия было принято решение о том, что «ченчи» отныне будет проводиться только в светлое время суток, в последний день недели. В редких случаях, скорее в исключительных, утром в субботу. Число для свадьбы выбирают тщательнейшим образом, руководствуясь древними знаниями по эзотерике и лунным календарем.

Брак в Южной Корее считается крайне неудачным, если он, по каким бы ни было причинам, был заключен в високосный год или месяц. Такие даты с регулярной периодичностью отмечаются корейскими астрологами в дальневосточном солнечно-лунном календаре.

На свадьбу принято приглашать очень много гостей. Собственно, чем больше приглашенных, тем богаче и роскошнее считается свадьба. Все, без исключения, родственники с обоих сторон, друзья, знакомые, коллеги по работе и их семьи – на среднем корейском тожестве обычно присутствует несколько сотен человек, которые часто даже не знакомы между собой. Зажиточные молодожены могут позволить себе пригласить на свадьбу не менее полутысячи гостей.

Свадебные обряды корейцев замысловаты и интересны, но продолжительность официальной части не более двух часов. Все действия расписаны протоколом по минутам, а некоторые заранее отрепетированы и выверены до мельчайших подробностей. Такая свадьба не может выйти из-под контроля и пройти сумбурно, потому что корейцы отлично знают цену времени.

В качестве подарков нужно дарить конверты с деньгами и ничего более. Считается, что это самый лучший презент для молодой семьи.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwitterВКонтакте
Напишите комментарий